Trả gần 10 triệu để được vẽ tranh sơn dầu “xinh như mộng”, cô gái hoảng hốt khi thấy mình trong tranh xấu thậm tệ

131

Cách đây một tháng, người phụ nữ tên Bai He đã trả cho một sinh viên mỹ thuật khoản tiền 2,500 tệ (khoảng 8,4 triệu đồng) để biến một bức ảnh xinh đẹp của mình thành tranh sơn dầu, với hy vọng là trông cô sẽ phải “xinh như mộng”. Tuy nhiên, khi người “nghệ sĩ” đó gửi lại tranh cho cô, Bai He thực sự đã vỡ mộng.

Câu chuyện xảy ra tại tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc và được bàn tán xôn xao trên mạng xã hội Trung Quốc. Bai chia sẻ rằng sau khi cô đăng tải tấm hình của mình lên trên WeChat, một anh bạn đã khuyến khích cô thử biến nó thành bức tranh sơn dầu xem sao. Sau đó, bạn của Bai ấy đã giới thiệu cô với một sinh viên mỹ thuật họ Dai, người được quảng cáo là đang theo học tại học viên nghệ thuật hiện đại Tứ Xuyên.

Trả gần 10 triệu để được vẽ tranh sơn dầu xinh như mộng, cô gái hoảng hốt khi thấy mình trong tranh xấu thậm tệ - Ảnh 1.
 

Nghĩ rằng sắp đến sinh nhật mình, Bai đồng ý trả cho Dai một khoản tiền với điều kiện tranh phải được giao trong 10 ngày. Hồi hộp và háo hức, cuối cùng thì tranh cũng đến, muộn hơn lịch hẹn đến vài ngày nhưng cũng may mắn là trước sinh nhật Bai.

“Tôi không phải là người quá kén chọn, nhưng bức tranh này trông xấu quá”, Bai phản ứng khi nhìn vào bức tranh.

Sau đó, cô phát hiện ra rằng Dai chỉ là một sinh viên năm nhất đang theo học ngành tranh truyền thống Trung Quốc, không phải sơn dầu. Sự việc vỡ lở và bị bóc phốt, anh chàng họa sĩ kia phải trả cho Bai một nửa số tiền mà Bai đã bỏ ra: Anh ta gửi lại 1,000 tệ trước, rồi sau đó là 250 tệ và cuối cùng là 8.8 tệ. Sự việc còn hài hước hơn khi Bai bảo anh ta chuyển lại bức tranh xấu xí kia thì Dai nói rằng bức tranh bị mất cắp rồi.

Theo cư dân mạng, cách anh Dai kia trả tiền cũng có “ý nghĩa” riêng của nó: 1,000 tệ là số tiền trả lại vì tranh quá xấu, 250 tệ nghĩa là “bạn thật ngốc nghếch” (250 là một từ lóng trong tiếng Trung có nghĩa là ngu ngốc) còn 8.8 tệ nghĩa là tạm biệt (Cách phát âm số 8 trong tiếng Trung gần giống từ “bye” – tạm biệt, trong tiếng Anh). Nghĩ tới đây thôi cũng thấy đau cho cô gái kia, đã mất tiền, mất tranh còn bị chửi xéo.

 
 

 Skye / Theo Thời đại